Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera L : màië-malëducàtë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera M

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

màië avv.: Mai, Nessuna volta, In nessun momento. Màië cchiù: Mai più.  Mài' e ppòië màië: Mai e poi mai.

maiésë sf.: Maggese, Terreno arato, di solito nel mese di maggio. Fà a maiésë: Arare il terreno.  A màiësë vòlë fàttë sùbbëtë së nó l’èrvë fàcë tròpp' àûtë!: Il terreno bisogna  ararlo subito se nò l’erba diventa troppo alta!   

malaccurtézzë sf.: Malaccortezza.

malacrĭiànzë s.f.: Malacreanza, Mancanza di educazione.

malaméndë agg. m. e f.: Cattivo/a, Malvagio/a. Si' nn' òmmënë tròppë malaméndë !: Sei  un uomo troppo  cattivo !/// Avv.: Male. L’esàm'  è ggiùtë malaméndë!: L’esame è andato. male. Më séndë malaméndë: Mi sento male.

malandrìnë sm.: Furfante, Briccone, Furbo.

malannàtë sf.: Cattiva annata per la campagna.

malànnë sm.: Malanno, Malattia non grave. Dòpp’i cuarànd’ànnë, ògne iùornë nu malànnë!: Dopo i quarant’anni, ogni giorno si avverte un malanno!(pvb).

malannummënàtë sf.: Cattiva fama, Cattiva nomea. S’à fàtt’a malannummënàtë, ma ié nu bbràvë ûagliónë!: S’è fatto una cattiva fama, ma è un bravo ragazzo !

malaparàtë sf.: Situazione difficile, Pericolo imminente. M 'aggë vìst' a malaparàtë!: Mi si sono accorto che le cose si mettevano male!

malapénë avv.: Appena. T'àggë tuccàtë malàpénë !: Ti ho appena sfiorato!

malàriië sf.: Malaria. Fino al 1939/40 la malaria era una delle malattie più diffuse anche a Gallicchio.

malasòrtë sf.: Cattiva sorte, Sorte avversa. A malasòrtë ca ténghë ié n’a ténë nisciùnë!: La cattiva sorte che ho io non ce l’ha nessuno!

malàtë agg. m e f.: Malato/a. Cadè malàtë: Ammalarsi

malatìië sf.: Malattia,  Alterazione  fisica o psichica dell' organismo che porta sofferenza o angoscia. N' à fàttë na malàtiië, ch' u fìglië së n'é ggiùtë!: Ne ha fatto una malattia della partenza del figlio!

malavìtë sf.: Malavita, Esistenza da delinquente abituale. S' é ddàt’ a la malavìtë!:  Si è dato alla malavita!.// L'insieme delle persone  che conducono una vita da delinquente./// Sm.: Delinquente. Ié ddëvëndàtë nu malavìt' a ggì appiérs' a ccèrtë ggèndë!: È diventato un delinquente andando dietro a certe persone!

malaugùriië sm.: Malaugurio, Cattivo augurio, Segno di sventura. Nòn së tràsë p’a càrnë nda càsë dë l’àtë ca ié mmalaugùriië!: Non si entra con la carne (comprata) in casa degli altri perché è cattivo augurio!// Fig Vucìellë d'u malaugùriië:  Uccello del malaugurio, Persona che fa sempre previsioni pessimistiche.

maldëcénżë o malëdëcénżë  sf.: Maldicenza.

màlë agg. m. e f.: Sgradevole, Cattivo/a, Brutto/a.   Màla iurnàtë, Màla nuttàtë: Brutta giornata, Brutta nottata  Àmmë  fàtt’  a  màla nuttàtë, a fìglia fémmënë!: Abbiamo trascorso una cattiva nottata, per veder nascere una figlia femmina!, si dice quando le nostre sofferenze sono ripagate male./// Sm.: Male, Malattia. Ténë nu bbrùttë màlë!: Ha un male incurabile. U màlë dë l’àrchë: Il male dell’arcobaleno, L’itterizia. Chi vòl' u màlë dë l’àtë u sùië ié ddërét’a pòrtë!: Chi vuole i male degli altri, il suo ce l' ha dietro la porta! (pvb)/// Avv.: In modo cattivo, contrario alle norme, insufficiente. Àië màlë capìtë!: Hai capito male!                

malëcafàtë agg. m. e f.: Malfatto/a!// Fig. Furbo/a, Cattivo/a. Iè ccùrt' e mmalëcafàtë!: È corto (piccolo) e furbo!, è un luogo comune di attribuire al piccolo di statura la scaltrezza, la malvagità.

malëdìcë (p.p. maledèttë o malëdìttë) v. tr.: Maledire. Malëdìch' ògnë mumènd' u iùornë ca su’ nnàtë!: Maledico in ogni momento il giorno che sono nato/a!

maledizziónë sf. (pl. maledizziónë o malëdizziùnë): Maledizione. L'àggë mannàtë tànda malëdizziùnë!:  Gli/Le ho mandato tante di quelle maledizioni!

malëducàtë o maleducàtë agg. e sost. m. e f.: Maleducato/a. U fìglië dë cùillë ié nnu maleducàtë, no' ssalùtë maië!: Il figlio di quella persona è un maleducato, non saluta mai!

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home