Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera T: tracagnòttë-tranguillëżżà

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera T

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

tracagnòttë agg. m. e f.: Tracagnotto/a, Tarchiato/a e di bassa statura.

tracchëggià (p.p. tracchëggiàtë) v. intr.: Traccheggiare, Temporeggiare, Indugiare a prendere una decisione.

trachéhë o trachélë sf.: Trachea, Canale dell’apparato respiratorio.

tràccë sf.: Traccia, Segno lasciato dal passaggio di un corpo che si è mosso  o è stato mosso.// Piccola scalanatura che si fa in una parete per inserirvi un filo elettrico, un tubo e simili.

traccià (p.p. tracciàtë) v. tr.: Tracciare, Segnare con una traccia.

tracciàtë sm.: Tracciato.

tracòllë sf.: Tracolla.  Purtà a bbòrs’a ttracòllë: Portare la borsa a tracolla.

tradì o tradìscë (p.p. tradìtë o tradùtë) v. tr.: Tradire. Stàtt’attìendë ca cuìllë é ccapàcë dë tradìscë pùr’a màmmë!: Stai attento che quell’individuo è capace di tradire anche la madre!// Rifl.: Tradirsi.

tradëméndë sm. (pl. tradëmìendë): Tradimento.  A ttradëméndë: Inaspettatamente, Con l’inganno.// Fig. Màngia-pàn’ a ttradëméndë: Persona che mangia il pane senza esserlo guadagnato.

tradëtòrë sm. (pl. tradëtùrë)/ tradëtrìcë sf.: Traditore/Traditrice, Chi tradisce.

tradëżżiónë o tradiżżiónë sf.: Tradizione. Tùtt’ i tradiżżiónë vécchiië së pèrdënë!: Tutte le vecchie tradizioni vanno perse!

traffëcàtë agg. m. e f.: Trafficato/a. 'Sta vìië é ddëvëndàtë  tròppa traffëcàtë!: Questa strada è diventata troppo trafficata!

tràffëchë sm.: Traffico, Movimento di mezzi di trasporto. Sìm’arrëvàtë préstë ca n’àmmë truûàt’ u tràffëch’ assàië!: Siamo arrivati presto perché non abbiamo trovato molto traffico!

traggëchë agg. m. e f.: Tragico/a.

traggèdiië sf.: Tragedia.// Fig. Facìtë na traggédiië pë ògni ccósë!: Fate una tragedia per ogni cosa!  Agite e pensate sempre in modo cupo e catastrofico!

traggìttë sm.: Tragitto, Percorso. Óšë (Óscë) àggë fàttë na dëcìnë dë vòtë u traggìttë d’a càsa mìië a cchéllë dë fìgliëmë!: Oggi avrò fatto una decina di volte il tragitto da casa mia a quella di mio figlio/a!

traglià (p.p. tragliàtë) v. tr.: Trasportare le messi sull'aia con la treggia. 

tràglië sf.: Treggia, Antico carro rustico che ha al posto delle ruote due tronchi levigati, per faciltarne il traino, usato una volta per trasportare paglia e covoni.

traiìnë sm.: Carretto a due ruote.

tralìccë sm.: Traliccio, Struttura metallica a intreccio. I tralìccë d’a lùcë: I tralicci dell’energia elettrica .

trambùstë sm.: Trambusto.

tràmë sf.: Trama di un tessuto. Intreccio di una narrazione. A tràmë d’u fìlmë: La trama del fim.

tràmëtë prep.: Attraverso, Per tramite di, Tramët' u sìnnëchë àggë putùtë trùûà nu lavòrë!: Per tramite del sindaco ho potuto trovare un lavoro!

tramìenżë sm.: Tramezzo, Muro divisorio tra una stanza e l’altra.

tràmmë agg. m. e f.: Non ha livello, usato per indicare  una porta, una finestra che non sono a livello, cioè sono storti. 

tramòndë sm.: Tramonto.

tramundànë sf.: Tramontana, Vento secco e freddo che soffia da Nord.

tranèllë sm.: Tranello, Trabbocchetto. Më vulìënnë fà nu tranèllë, ma nòn m’àggë fàttë frëcà!: Volevano tendermi un tranello ma non mi sono fatto/a fregare!

tranguillamèndë avv.: Tranquillamente.

tranguìllë agg. m. e f.: Tranquillo/a.

tranguillëtà sf.: Tranquillità.

tranguillëżżà (p.p. tranguillëżżàtë) v. tr.: Tranquillizzare.// Rifl.: Tranquillizzarsi. T’àia tranguillëżżà nu póchë ca si’ ttròppë nervósë!: Ti devi tranquillizzare ché sei troppo nervoso!

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home