Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera T: tagliarìellë-tappìnë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera T

< 13 4 5 6 7 8 9 10 > 

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

tagliarìellë sm. pl: Tagliarelli, Tagliolini, Pasta all’uovo tirata  e tagliata in strisce sottili e lunghe.

tagliulìnë sm. pl.:  Tagliolini, Pasta all' uovo da cuocere a  brodo.

tagliólë sf.: Tagliola, Congegno usato per la cattura degli animali. Àggë mìsë na tagliòlë vëcìnë a rùllë d’i gallìnë p’angappà a vùlpë!: Ho messo una tagliola nei pressi del pollaio per acchiappare la volpe.

talavësiónë o televisiónë sf.: Televisione.

taleccuàlë agg. m. e f.:  Esattamente uguale, Identico/a. A fìglië é ttaleccuàl’ a la màmmë!: La figlia è uguale alla mamma!

talfënëšà (talfënësc) (p.p. talfëšàtë) v. intr.: Balenare, Lampeggiare, detto dei fulmini.

talfënëšìzzë (talfënëscìzzë) sm.: Lampo, Baleno.

talfìnë sm.: Fulmine.// Fig. Vàië cùm’ u talfìnë!: Va veloce come unn fulmine!

talĭiànë agg. e sost. m. e f.: Italiano/a. I talìiànë së fànnë canùscë a ttùtt’i bbànnë!: Gli italiani si fanno riconoscere da tutte le parti (sia in senso positivo che negativo)!///Come sm.: La lingua italiana.// La disciplina scolastica che si occupa dell'insegnamento dalla lingua italiana.

tàllë sm.: Tallo,  Nuovo germoglio di una pianta. I tàllë d’i chëcùzzë sànnë bbùonë scaûdàtë e ccunżàtë pë ssùpë!: I talli di zucca sono buoni sbollentati e conditi con l’olio!

talméndë avv.: Talmente. Nëpùtëtë ié ttalméndë ciùotë ca nòn së sàp’ attaccà màngh’i scàrpë!: Tuo nipote è talmente stupido che non si sa neanche legare le scarpe!

tàmbë sf.: Tanfo, Puzzo, detto di alimenti.  Fà a tàmbë: Emanare cattivo odore, un odore non consono all'alimento.

tamàrrë agg. e sost. m. e f.:  Villano/a, Grezzo/a, Zoticone/a.// Fig. Persona manesca.

tambùrrë o tammùrrë sm.: Tamburo, Strumento musicale a percussione./// Dimin. tamburrìellë sm.: Tamburello.

tanammé inter.: Guarda un po’!

tandà (p.p. tandàtë) v. tr.: Toccare leggermente. U ‘ggë sólë tandàtë ma é ccadùtë ndérr ‘ e  ss’é rrùttë!: L’ho toccato leggermente ma è caduto a terra e si è rotto!

tandażżiùnë sf.: Tentazione, Sollecitazione a q.cosa di male o di proibito./// Sm. e sf.: Persona  che induce a compiere delle azioni che apportano negatività.

tàndë agg. e pron. indef.: Tanto/a.  A lu mùnnë ngë su’ ttànda ggéndë malaméndë!: Nel mondo ci sono tante persone cattive!  A chi tàndë  e a cchi nìendë!: A chi dai tanto e a chi niente! (detto).// Sostant. al m.: Lë dàûë nu tànd’ a lu mésë: Gli/le do un tanto al mese.// Fig. N’àtu ttàndë: Un altro tanto, Un’altra persona. Mó ca ‘ggë mangiàtë më séndë n’àtu ttàndë!: Ora che ho mangiato mi sento un’altra persona (sto molto meglio)!/// Avv. e congz: Come avv. Così, In questa misura, Molto. Né ttànd’ e nné ccuàndë: Così così./// Come congz. No' pparlà ca tàndë nësciùnë të séndë!: Non parlare tanto nessuno ti sente!/// tandassàië agg. e pron. indef.: Tanto/a, raffor. di tàndë.

tangéndë sf.: Tangente, Denaro estorto in cambio di servizi o favori.

tànghë sm.: Tango. Cuànnë ìera zìcchë m’avìia mbaràt’ a bballà pùr’ u tànghë!: Da piccolo/a avevo imparato a ballare anche il tango!

tànnë  avv.: Allora,  In quel momento, In quel tempo. M’u ‘viéssa dìcë tànnë ca ìersë sénża sòldë!: Me lo dovevi dire allora che eri senza soldi!

tàppë1  sf.: Fiocco, Falda di neve.  Névëchë  a ttàppë  a ttàppë!: Nevica a grossi fiocchi!/// tàppë2 sm.: Tappo. U tàppë d’a bbuttìglië add’ u ‘ië mìsë?: Il tappo della bottiglia dove l’hai messo?// Fig., anche al f., Persona bassa./// Dimin. taparìellë sm./ tapparéllë sf: Tappetto/a,  Uomo/ Donna  molto basso/a.

tappétë sm.: Tappetto. ûë a sscutulà u tappétë nda lòggë!: Vado a scuotere il tappeto sul terrazzo!

tappìnë sf.: Zoccoletto a tacco basso, Pianella, Pantofola. Pìgliëm' i tappìnë ca m’àggia šì (scì) a ccuccà!: Prendimi le pantofole ché devo andare a dormire!

< 13 4 5 6 7 8 9 10 >

home