Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera L : léggë- lëssìië

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera L

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

léggë1(p.p. m. lìettë/ p.p.f. lèttë ) v. tr.: Leggere. Nòn sàpë né lléggë né sscrìvë!: Non sa né leggere né scrivere!/// léggë2 sf.: Legge. A légg’ é ffàttë p’i fèssë!: La legge è fatta per gli sciocchi!(detto)./// léggë3 agg. f.:  Leggera.

lëggëtëmà v. tr. (p.p. lëggëtëmàtë): Leggittimare, Rendere leggittimo un figlio.

lëggìerë agg. m./ lëggérë agg. f.: Leggero/a.///Anche lìeggë /léggë.

lëggìtëmë agg. m./ lëggètëmë agg. f.: Naturale, Genuino/a, Vero/a, Autentico/a. 'Stu vìn’é llëggìtëmë!: Questo vìno è naturale (non adulterato)!

lëggìttëmë sf.: Parte dell'eredita che va per legge  agli eredi leggittimi.// Nel gioco della passatella, il privilegio conferito al “sotto” affìnché disponga incondizionatamente, di ciò che gli viene offerto.

lëgnaiùolë sf.: Legnaiuolo.

lëgnàmë sm.: Legname. Më sèrvë nu póchë dë lëgnàmë pë ffà nna rùllë p’i gàllìnë!: Mi serve un pò di legname per costruire un piccolo pollaio !

lëgrëmàndë sm.: Persona di grossa statura, ma di scarsa intelligenza.

lĭianésë agg. e sost. m. e f. (pl. m. lĭianìsë): Abitante di Aliano (MT). A Lĭianésë, soprannome locale.///Sm.: Dialetto di Aliano.

lëmënà (p.p. lëmënàtë) v.tr.: Eliminare./// Anche elëmënà.

lëmëtà (p.p. lëmëtàtë) v. tr.: Limitare.// Rifl. Limitarsi. Nòn së sàpë pròpriië lëmëtà ndu mangià!: Non sa proprio limitarsi nel mangiare!

lëméndë sm.: Elemento, detto di persona. Ié nu bbùonë lëméndë!:  È un buon elemento !/// Anche elemèndë.

lèmmëtë sm. (pl. lìmmëtë): Confine, Linea che separa due terreni. A lë Strëttùlë sìm’a llèmmëtë pë ccuggìnëmë.: In contrada le Strettole il nostro terreno confina con quello di un mio cugino./// Accresc. lëmmëtónë sm. (pl. lëmmëtùnë): Ciglione fra due poderi.

lëmónë sm. (pl. lëmùnë): Limone. Mëttëngìllë nu póchë dë lëmónë sùp’u péscë!: Metticelo un pò di limone sul pesce!

lëmòsënë  sf. :  Elemosina. Vàië cérchénn’ à lemòsene: Va in giro ad elemosinare.// Fig. Šì (Scì) nnàndë pë llëmòsënë: Andare avanti per elemosina, Andare avanti a stento, Vivere in uno stato di precarietà.

lëmunàtë o limonàtë sf.: Limonata. Fàttë na lëmunàtë p’u dëlórë d’a pànżë!: Fatti una limonata per il mal di pancia!.

lëndécchiië sf.: Lenticchia, Lenticchie. A lëndècchiië nòn t’a pùoië mìca  mangià sòlë na vòt' a l’ànnë!: Le lenticchie non puoi mica mangiarle solo una volta all’anno! Pàst’e llëndécchiië: Pasta e lenticchie.

lénguë sf.: Lingua. M'àggië còtt' a lénguë: Mi sono scottato/a la lingua.  A lénguë nò tténë l’òssë,  ma  rùppë l’òssë!: La lingua non ha l’osso, ma rompe le ossa!, per dire che, Bisogna badare a quel che si dice onde evitare danni agli altri .// Fig. A tènghë mbùnd' a lènguë o mbìzz’ a lènguë!: Ce l’ho sulla punta della lingua ! Ténë na léngua lònghë!: Ha una lingua lunga ! Parla troppo,  è una pettegola./// Dimin. lënguèttë sf.:  Linguetta.

lénguavóiië sm.: Serpente verdastro, innocuo, dalle dimensioni piuttosto ridotte: é lungo dagli 8 ai 10 cm.

lënguìnë sf. pl.: Linguine. 

lenżasàcchë sm.: Forasacco, Piccola spiga di piante graminacee, ispida,dura e assai fasidiosa se penetra nelle vesti.

léndë sf.: Lente.// Fig. I léndë: Gli occhiali./// Agg. f.: Lenta, Allentata, Non stretta bene

lénzë sf.: Cordicella  usata dai muratori per segnare la linea da seguire.// Piccola striscia di terreno. Acuànn’ àggia sëmmënà chélla lénzë ca téngh' a lu Vòschë !: Quest’anno voglio seminare il grano in quel pezzo di terreno che ho in località il Bosco !

lënzùlë sm.: Lenzuolo, Lenzuola. Àggià šì (scì) a sspànn’ i lënzùlë mó ca ng'é u sólë!: Devo andare a stendere le lenzuola ora che c’è il sole!// Telo di stoffa usato nella  raccolta  delle olive.

leónë o lĭiónë sm./ leonèssë sf.: Leone/Leonessa.

lëscià (p.p. lësciàtë) v. tr. : Lisciare, nel gioco delle carte, Giocare una carta di basso valore. Nel gioco del calcio, Lëscià a pàllë : Lisciare la palla, Sfiorarla senza colpirla.

lëšëndrùsë (lëscëndrùsë) agg. f.: Sciatta, Disordinata, Trascurata.

lesiónë o lësiónë sf. : Lesione, Crepa.

lësiunà (p.p. lësiunàtë) v. tr.: Lesionare.// Rifl. Lesionarsi. M’àggë lësiunàt' u bbacìnë pë nnà cadùtë c’àggë pëgliàtë!: Mi sono lesionato/a il bacino a causa di una caduta che ho peso !///Anche lisionà.

lëssìië sf.:  Lisciva, Lavaggio della biancheria con acqua bollente e cenere. A lëssìië nòn së fàcë mmìenż’a vìiië !: La lisciva non si fa in mezzo alla strada (sotto gli occhi di tutti)!, come dire, I panni sporchi si lavano in famiglia!

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

home