Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera L : munëzzàrë-muratùrë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera M

< 21 22 23 24 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

munëzzàrë sm.: Immondezzaio.// Fig. Disordine, Sporcizia.

mùngë (p.p. mùndë) v. tr.: Mungere. Të vuo' mbarà a mmùng' i vàcchë?: Vuoi imparare a mungere le vacche?// Fig. Spremere una persona, Sfruttare una situazione.// Manipolare gli organi genitali.

mungìglië sf. pl.:  Manipolazioni  di cibo o di altre sostanze eseguite senza costrutto.

munnà (p.p. munnàtë) v. tr.: Mondare, Sbucciare. Munnammìllë tu nu prëcùochë, ch' a mmé më vénë u pëzzëcanìnë!: Sbucciamela tu una pesca. perché a me viene la pelle d’oca!

munnàrólë agg. f.: Che si sbuccia facilmente, detto di un tipo di castagne.

munnattùrnë sm.: Capogiro, Vertigine, Giramento di testa. Sùp’a ggiòstrë m’é vvenùt' u munnattùrnë!: Sulla giostra mi girava la testa! 

munnë sm.: Mondo, Cosmo, Universo,Terra. Numerosi i modi di dire e i pvb a cui il termine ha dato origine: Métt' a lu mùnnë: Generare. Luûà d'u mùnnë: Togliere dal mondo, Uccidere. Turnà a lu mùnnë: Tornare a l mondo, Rinvenire, Riavesri da una grave malattia. Làssa stà u munnë cùmë stàië!: Lascia stare il mondo (tutto) come si trova! Fòcchë à dda fà u mùnnë da nùovë!: Sembra che debba fare il mondo daccapo!, si dice di una persona che si fa tanti problemi quando deve fare q.cosa. Métt' u mùnnë a rrëmótë: Mettere tutto a soqquadro. Ié tùtt' u mùnnë cìttë: Tutto il mondo è silenzioso, Non si sente niente. U mùnn' é ffàtt' a ssciànghë dë grìllë, ognùnë pénżë pë ìillë!: Il mondo è fatto come le gambe del grillo, ciascuno pensa per sé! Cìelë, màrë e mmùnnë nòn së tróvë fùnnë!: Del cielo, del mare e del mondo non si trova la fine!  Tùtt’u mùnnë ié paìisë!: Tutto il mondo è paese!// Fig. Ié a fìnë du mùnnë!: È la fine del mondo! È qualcosa di veramente eccezionale!

mùnnulë sm.: Frusciandolo, Asta con stracci legati all’estremità usata per pulire il forno dalla cenere residua.

munuméndë sm.: Momumento.// Monumento ai caduti. A bbàndë vài' a ffà  a l' ùtëma sunàtë nnàndë u munumèndë!: La banda suona l'ultimo pezzo del repertorio davanti al monumento ai caduti!.

munżìellë sm.: Mucchio, Cumulo, Ammasso di materiale o di oggetti. Ténghë nu munzìellë dë pànnë da stërà!: Ho un mucchio di panni da stitare!// Fig. Tëné i sòld' a mmùnzìellë: Avere i soldi a mucchi, Avere molti soldi.

mùodë sm.: Modo opportuno, Garbo, Giusta maniera di comportamento. Ngë vólë mùod' a ffà i cósë!: Ci vuole garbo a fare le cose!

mùollë agg. m./ mòllë agg. f.: Molle. // Bagnato/a. I càûzë su’ angòrë mùollë!: I pantaloni sono ancora bagnati!./// Come sost. m.:  Terreno, luogo bagnato. No' mméttë i pìedë ndu mùollë: Nel mettere i piedi sul bagnato!

mùortë agg. e sost. m./ mòrtë agg. e sost. f.: Morto/a, Defunto/a. Purtà u mùortë: Fare il funerale. T’avìss’ acchià muortë crammatìnë!: Dovrebbero trovarti morto domattina!, maledizione usata anche scherz. R*** u mùortë, soprannome locale.// Fig. Mùortë dë sùonnë, mùortë dë  fàmë: Morto di sonno, morto di fame, epiteti spreg. Ngi’ à ffàttë i mùortë!: Ci ha fatto i morti! È rimasto per molto tempo in un luogo.

mùorvë sm.: Moccio, Muco che secernono le mucose nasali. Chélla ûagnënéllë ténë sémb' u mùorv' a lu nàsë!: Quella bimba ha sempre il moccio al naso!

muruséllë sm. pl.: Piccoli e gustosi pezzi di carne che si trovano frammisti al lardo in particolari zone del corpo del maiale come il collo e l’addome.

mùozzëchë sm.: Morso. U cànë l’à ddàtë nu mùozzëch' a la gàmmë!: Il cane gli/le ha morso alla gamba. U ' ffàttë mùozzëchë mùozzëchë!: L’ha tutto morsicato!.// Fig. Boccone. M'àggë pëglià nu mùozzëchë dë pànë: Mi devo prendere un boccone di pane, Devo fare uno spuntino./// Dimin. muzzëchìchiië sm.: Piccolo morso, Piccolo boccone./// Accresc. muzzëcónë sm. (pl. muzzëcùnë): Grande morso.

muragliónë sm.(pl. muraglùnë): Muraglione, Muro di spessore, solidità notevole.

murà (p.p. muràtë) v. tr.: Murare, Chiudere con un muro. Àggia fà murà na fënéstrë: Devo far murare una finestra. 

muràlë sm.: Tavola di sostegno nella costruzione di un muro.

muratórë sm. (pl. muratùrë): Muratore. Pë ffà bbùon' u muratórë àia šì (scì) a lu màstrë!: Per fare bene il muratore devi andare dal maestro (devi fare un periodo di apprendistato)!

muratùrë1 sf. : Muratura./// muratùrë2 sm. pl.: Muratori.

< 21 22 23 24 >

home