Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera C : ûdë -cchiàlë           

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera C

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

ûagg. m. e f.: Caldo/a. U làttë càû: Il latte caldo. L’àccua càû: L’acqua calda.// Sm.: Sensazione di calore, di temperatura elevata. Fàcë nu càudë ca së mórë!: Fa caldo da morire!/// ûdë-ìessë sm.: Cenere calda mista a carboni ardenti. Prima di poter cuocere i vari prodotti nel forno a legna "uûdë-iéssë" viene tirato e raccolto con un apposito rastrello di legno davanti alla bocca del forno.

ûsm: Cavolo. ûl' a ffìórë: Cavolfiori.

càusë sf.: Causa, Processo giudiziario. Pë vvèngi' a càus' ànnë pëgliàt' u mégli’ avvucàtë!: Per vincere la causa hanno preso il miglior avvocato!

ûsm. pl.: Calzoni, Pantaloni. I caûzë lònghë: Pantaloni lunghi. I càûzë cùrtë: I pantaloncini.// Fig. ûz' a la zumbafùossë: Pantaloni alla «salta il fosso», Pantalone più corto della propria taglia.

caûzënèttë sm pl.: Mutande.

caûzéttë sf.: Calza. M'é ccadùtë na caûzètt' abbàscë!: Mi è caduta una calza giù (dal balcone)!

caûzìettë sm.: Calzino. Tìenë cèrtë bbùchë ndi caûzìettë!:  Hai certi buchi nei calzini!

caûzùnë sm.: Calzone, sfoglia di pasta salata o dolce ripiegata su se stessa con vari tipi di ripieno. Caûzùnë p'i iétë : Calzoni di pasta di pane con ripieno di bietole crude messe sotto sale e aromatizzate con prezzemolo, uva passa e  peperoncino. Caûzùnë p’a rëcòttë : Calzoni di pasta frolla con ripieno di ricotta condita con zucchero, uova, cacao. Caûzùnë p’u sangunàccë: Calzoni di pasta frolla ripieni di sanguinaccio ./// Dimin. caûzunìellë sm. : Piccolo calzone, Dolce fritto in olio bollente con ripieno di castagnaccio o di passato di ceci, dolce e aromatizzato con cacao e cannella.

cavalcavìië sm.: Cavalcavia.

cavàllë1 sm.: Cavallo. Tra i numerosi pvb e modi di dire ispirati da questo animale: Fàci' u cavàllë d’a carròzzë: a bbóna ggiuvëndù, a màla vëcchiàiië!: Fa la fine del cavallo da carrozza: la bella gioventù e la cattiva vecchiaia. Ié cadùtë u cavàllë pë ttùtt' 'a mangiatùrë: È caduto il cavallo con tutta la mangiatoia!, si dice quando viene a mancare una persona molto importante per la famiglia. A lu cavàll' iastëmàtë lë lùci'  u pìlë!:  Al cavallo che è stato maledetto brilla di più il pelo! Una persona invidiata in modo cattivo riesce ancora meglio in quello che fa!.// Fig. Ié cùm’ u cavàll' a rëmòndë: È come un  cavallo da monta! È irruente, non si tiene a freno!, si dice di persona che va avanti e indietro a sbrigare faccende senza stancarsi.// U cavàllë d' a mòrtë: La mantide religiosa./// cavàllë2 sm.: Grande mucchio di covoni di grano o di altro cereale a forma di piccola casa a due spioventi. Óšë (óscë) àmmë trëbbĭiàtë dùië cavàllë dë grànë: Abbiamo trebbiato due grandi mucchi di covoni di grano.///

a ccavàllë loc. avv.: A cavallo, In groppa al cavallo o, per estens., su qualunque mezzo di locomozione. N’ànnë pëgliàt' a ccavàlllë p’a machëne: Ci hanno presi con la macchina (lungo la strada).

cavallèttë1 sf.: Cavalletta./// cavallèttë2 s.m. Cavaletto, Struttura di legno o di metallo a due o quattro gambe adoperata per sorreggere.

cavalìerë sm: Cavaliere. U cavalìerë, soprannome locale.

cavë sm.: Cavo./// Dimin. cavèttë sm.: Cavetto.

cavèdënë sm.: Cavedano, Pesce d’acqua dolce.

cavìglië sf.: Caviglia. M' àggë slogàtë na cavìglië pë nna stòrtë!: Mi sono slogato/a una caviglia con una storta!

cavónë sm. (pl. cavùnë): Cavità formata dai muninelli d'acqua nei fossati.

cazzàtë sf.: Stupidaggine, Sciocchezza.

càzzë sm.: Pene, membro virile. Il termine è usato anche volg. come semplice intercalare o con il significato generico di cosa o di niente. Cché càzzë vu’?: Che cosa vuoi? T’àggia da’ nu càzzë: Ti devo dare proprio niente!/// Dimin. cazzarìellë sm.: Piccolo pene.// Fig. Cosa piccola, di poco valore./// Accresc. cazzónë sm.: Grosso pene. // Fig., anche al f.,  Bonaccione/a, Semplicione/a.

cazzĭ (p.p. cazzĭiàtë) v. tr.:  Sgridare, Rimproverare, Fare una lavata di testa.

cazzĭiàtë s.f.: Rimpovero, Reprimenda energica.// Accresc. cazzĭiatònë sm.: Rimprovero solenne, Richiamo.

cazzòttulë sm.: Cazzotto, Pugno. L’ànnë dàtë nu cazzòttulë nda fàccë!: Gli/le hanno mollato un cazzotto in faccia!

ccé  o cché  pronom. e agg. interr. o escl.: Che, Cosa. CCé vvu'?: Cosa vuoi?

ccëllénżë sf.: Eccellenza, La persona a cui spetta il titolo di eccellenza. 

ccëttàtë sf. : Colpo di accetta. L’à Ttàgliàt' a càp' a ccëttàtë!: Gli/Le ha tagliato la testa a colpi di accetta!

ccéttë sf.: Accetta, Scure./// Dimin. ccëttùllë sf.: Piccola accetta.

cché o ccé pronom. e agg. interr. o escl.: Che, Cosa. Cché ddìcë!: Cosa dici. Cché ffàië!: Che fai? Cché ttìpë iè?: Che tipo è?

cchiàlë sm : Occhiali./// Anche occhiàlë.

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

home