cchiù
avv.: Più,
Di più. Va’ cchiù llà:
Vai più in là. Ié cchiù
adàûtë:
È più in alto.
cchiuttòstë avv.: Piuttosto.///
Anche piuttòstë.
ccuà
avv.: Qui,
Qua. Ccuà nnàndë: Qui davanti. Ccuà ddërétë: Qui
dietro.//da ccuè o da ccuènnë
loc. avv.: Di qua, Da questa parte.
Àia
vënì da ccuènnë: Devi venire di qua.
cëcà (p.p. cëcàtë)
v. tr. e intr. Come tr.: Accecare, Abbagliare. M’à
ccecàtë l’ùocchiië pë cchìllë fàrë!: Mi ha abbagliato gli
occhi con quei fari!//Rifl. Accecarsi./// Come intr.: Diventare cieco. Ié
cecàtë a la vëcchiàië!: È diventato/a cieco per la vecchiaia!//
Nella forma intr. pronom. fig. Diventare incapace di germogliare,
detto
di semi messi a dimora. I grannìniië
së cèchënë a a l’àccu’ assàië!: I semi di granturco non
riescono più germogliare a
causa dell’acqua (o della pioggia) troppo abbondante.
cëcàgnë
sf.: Cecaggine, Gravezza degli occhi causata dal sonno.
cëcàlë sf.: Cicala.
A cëcàlë cànda càndë
e ppo' šcàttë!: La cicala canta, canta e poi muore!
cëcàtë agg. e sost. m. e f.: Cieco/a. A furtùnë
ié ccëcàtë!: La fortuna è cieca!
U mèrlë
cëcàt'
a nòttë
fàci'
u nìdë!: Il merlo cieco fa il nido di
notte!, si dice quando
una persona fa una cosa sbagliata
nel momento sbagliato.
cëcatrìcë
sf.:
Cicatrice.
cëccarì
voce onomat.: Richiamo per i maiali.
cëcchéttë
sm.:
Cicchetto, Rimprovero breve e aspro.
cëcculatë
o ciucculàtë. sf.: Cioccolato, Cioccolata.// Cioccolatino. Dàllë na cëcculàtë a lu
ûagnënìellë!:
Dai un cioccolatino al bambino!
cëcculatérë
o
ciucculatérë
sf.: Cioccolatiera, Recipente per la bollitura di sostanze liquide,
Bricco.
cëcërìnë agg. m. e f.: Grigio screziato di macchioline nere o bianche.
cëcérculë sf.: Cicerchia.