Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera T: turìstë-tuûàglië

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera T

< 11 12 13 14 15 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

turìstë agg. e sost. m. e f.: Turista.// Fig. Emigrante in vacanza nel proprio paese di origine. Acuànnë nòn ngë nn’é ttandassàië turìstë!: Quest’ anno non ce ne sono tanti turisti del luogo! 

turnà (p.p. turnàtë) v. intr. e tr. come intr.: Tornare, Ritornare.  A cché óra tuòrnë stasérë?: A che ora torni stasera? Më tòrnë ngànnë!: Mi torna a gola! detto di cosa poco digeribile che lo stomaco rifiuta./  Come tr.: Restituire. Cuànnë m’i tùornë i sòlde ca t’àggë dàtë?: Quando me li restituisci i soldi che ti ho prestato?

tùrnë sm.: Turno, Rotazione.  Àia 'spëttà u tùrnë tùiië!: Devi aspettare il tuo turno! U tùrnë dë nòttë: Il turno di notte.

turnésë sm. (pl. turnìsë):  Antica moneta di poco valore./ Al pl.:  Soldi, Denaro.

turnĭ (p.p. turnĭiàtë) v. tr.: Attorniare, Circondare,  Stare intorno.

tùrsë sm.: Torsolo, Il fusto di alcune piante erbacee, privato delle foglie. U tùrsë d’u caûle: Il torsolo di un cavolo.//  Parte centrale di alcuni frutti. U tùrsë d’a pérë, d’a pummaréllë: Il torsolo della pera, della mela.// Tutolo, Asse dell’infruttescenza del granturco in cui sono inseriti i granelli.// Fig.  Stupidone,  Persona incapace.

tursëtànë  agg. e sost. m. e f.: Tursitano/a, Abitante di Tursi (MT). U Tursëtànë: Soprannome locale

turtënëšà (turtënëscià) (p.p. turtënëšàtë) v. tr.: Storcere, Contorcere.// Rifl. Contorcersi. Së turtënëšèië cùmë na sèrpë!: Si contorce come un serpente!

turtënëšìzzë  (turtënëscìzzë) sm.: Strizzone, Grossa fitta o strizzata ai visceri, dovuta a cattiva digestione.

turtìerë sf.: Teglia tonda o rettangolare per infornare alimenti.

turtìzzë sm.: Legame di vario materiale che serve per fermare il giogo dei buoi all' estremità della stanga del carro o dell'aratro.

tùrturë sf.:  Tortora, Uccello simle al colombo, ma di dimensione più piccole./// Dimin. turturéllë1 sf.: Tortorella, Piccola tortora./// Tappo metallico usato per le  bottiglie di vetro. Cuànn' ìermë zìcchë accugliémmë tùtt’i turturéllë cchiù bbéllë!: Quando eravamo piccoli facevamo la raccolta di tutti i tappi più belli!

tùssë sf.: Tosse. M’ànn’ ammëscàt’ a tùssë!: Mi hanno contagiato la tosse! Pùr' i pùcë ténnë a tùssë: Anche le pulci hanno la tosse!, si dice quando anche i bambini, i ragazzini vogliono dire la loro.

tussëcà (p.p. tussëcàtë) v. intr.: Tossire. Ié tùtt’u iùornë ca tussechìeië, va’ addù mìedëchë!: È tutto il giorno che tossisci, vai dal dottore!

tusìzzë agg. m e f.: Turgido/a, Che ha la superficie tesa, Solido/a.

tùtë sm.: Tuta, Indumento da lavoro.// Tùtë da gënnàstëchë: Tuta da ginnastica, Toni./// Dimin. tutìnë sf.: Tutina, Vestito per bambini a forma di tuta, di un solo pezzo.

tutórë sm.: Tutore, Persona a cui è affidata la tutela di un minore.// Tutore ortopedico, Dispositivo di sostegno di un arto che si trova in stato di menomazione.

tùttë agg. m e f.: Tutto/a. M’ àggë lìettë tùtt’u lìbbrë!: Ho letto tutto il libro! Ié tùttë pìlë!: È tutto peli!, È peloso. Ié tùttë gàmmë!: È tutto gambe! Ha le gambe molto lunghe!/// tùttë-cósë pron. indef.: Tutto., rafforz. di tùttë.  A tùtte-còsë ng’é rrëmédiië!: A tutto c’è rimedio! M’àggë mangiàtë tuttë-cósë!: Ho mangiato tutto!/// tùttë-cuàndë pron. indef.:  Tutto, Tutto quanto. L’ànnë fàttë  tùttë-cuàndë l’augùriië: Gli/le hanno fatto tutti gli auguri!/// tùtt-i-sàndë sm.: Ognissanti, Festività della religione cattolica, dedicata a tutti i santi. Óšë  (Óscë) ié dë tutt-i-sàndë!: oggi è la festa di ognissanti!///  tuttùnë avv.:  Insieme. Sìmë vënùtë tuttùnë!: Siamo venuti/e insieme!

tuûàglië sf.: Asciugamani. Pìgliëmë na tuûàglië ca m’àggi’ assucà a fàccë!: Prendimi un asciugamani ché mi devo asciugare la faccia! Tuûàglië dë chëttònë, Tuûàglië dë lìnë: Asciugamani di cotone, Asciugamani di lino.

< 11 12 13 14 15 >

home