Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera N : nu-nżaccà

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera N

< 11 12 13 14 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

nu agg. indef.:  Un/Uno. Nu iùornë: Un giorno. Nu scarabbùocchiië: Uno scarabocchio.

nùcë sf.:  La pianta del noce. Àggë chiandàtë na nùcë vëcìn' a càsë: Ho piantato un albero di noce vicino la casa.// Il frutto del noce. Àggia rùppë dòië nùcë pë ffà u sangunàccë: Devo rompere alcune noci da mettere nel sanguinaccio. Nùcia mullésë: Tipo di noce che si rompe con facilità.// Fig.  A nùcë d’u pédë: Il malleolo.  A nucë d’u cuollë: L'osso del collo, La collottola.  Rùppëtë a nùcë du cùollë!: Rompiti l'osso del collo! Fai quello che vuoi!, scherz. modo di dire.// Il legno di noce.

nucéllë sf.: Nocciolo.// Nocciola. Va 'ccàttë dòië nucéllë e ddòië pënòzzulë!: Vai a comprare delle nocciole (tostate) e delle arachidi!

nùdë sm.: Nodo. U nùdë d’a cravàttë: Il nodo della cravatta.

nùdë usato solo nella loc avv. a la nùdë: A nudo. L’espressione ha soprattutto il significato dell’agg. it. Nudo/a. Su’ àngórë a la nùdë, aspìettë ca më véstë!: Sono ancora nudo/a, aspetta che mi vesto!

nùië pron. pers.: Noi. Së vuo' vënì pë nnùië, muvìtë!: Se vuoi venire con noi, sbrigati!

nùlla-facéndë sm e sf.: Disoccupato/a, Chi non ha un’occupazione.

nùlla-tënéndë sm e sf.: Nullatenente, Chi non possiede beni.

nùmmërë sm.: Numero.// Fig. Dà i numeri : Dare i numeri, Sragionare.

nùovë agg. m./ nóvë  agg. f.:  Nuovo/a. M' àgg’ allurdàt' u vandësìnë  nùovë: Mi sono sporcato/a il grembiule nuovo. T' ài' accattàtë i scàrpë nóvë?: Hai comprato/a le scarpe nuove?// U vìnë nùovë: Il vino novello.// Fig. S’é ffàttë nùovë nùovë o nóva nóvë: Sì è fatto/a nuovo/a nuovo/a! Ha gustato ogni bene, ogni piacere!

nùostë agg. e pron. m./ nòstë agg e pron. f.: Nostro/a. Pùoië vënì  a ccàsa nòstë a ddòrmë: Puoi venire a casa nostra a dormire. I fìglië tòië addù su’? I nùostë su’ ttùtt' a la scòlë: I tuoi figli dove sono? I nostri sono tutti a scuola. 

nuotà (p.p. nuotàtë) v. intr.: Nuotare./// Anche natà.

nùozzulë sf.: Nocciolo dei frutti. Cèrtë së  màngënë i cëràsë nùozzulë' e ttùttë!: Alcune persone mangiano le ciliege con tutto il nocciolo!// Fig. Ié cuànd' a nnu nùòzzulë!: È grande quanto un nocciolo! È  molto piccolo!

nurmàlë o normàlëagg. m. e f.: Normale.

nustràlë agg. m e f.: Nostrale, Del nostro paese, Della nostra regione, detto per lo più di generi alimentari. I pëmmëdórë su' nnustràlë: I pommodori sono nostrali.

nutà (p.p. nutàtë) v. tr.: Notare, Rilevare, Osservare. Àmmë nutàtë ca nòn të piàci’ a càrnë!: Abbiamo notato che non ti piace la carne./// Anche notà.

nutàrë sm. e sf.: Notaio/a. A nutàrë s’à ppëgliàtë i sòldë assàië pë ffà l’ àttë!: La notaia si è presa molti soldi per redicere l’atto !

nutëlëzzàbbëlë agg. m. e f: Inutilizzabile.

nutìżżiië o notìżżiië sf.: Notizia. 

nnuttëcà (p.p nnuttëcàtë)v. tr.: Annodare.//Fig.  S’é nnuttëcàtë ngànnë: Sì è fermato, bloccato in gola, detto del cibo.

nuttàtë sf.: Nottata. Àggë fàttë na nuttàtë àûzë e ccùcchë!: Ho passato l'intera  nottata ad alzarmi e coricarmi dal letto (per motivi di salute o per qualche altro problema)!

nùvëlë o nùvulë agg. m.: Nuvolo, Nuvoloso. Ié tùttë nùvëlë, tra pòchë së métt’a cchiòvë!: È tutto nuvolo tra un po’ si mette a piovere!

nuvénë sf.: Novena.

nuvëtà o nuvëtàtë sf.: Novità, La caratteristica di ciò che è nuovo. Addùnn' é ssùtë 'ss 'ata nuvëtà: Da dove viene fuori quest'altra novità? 

nùvulë1 sf.:  Nuvola.// Fig. Stà p’a càpë ndi nùvulë: Stare con la testa fra le nuvole, Avere la testa fra le nuvole./// nùvulë2 agg. m.: Nuvolo, Nuvoloso.///nuvùlë d’i grànulë sm. e sf.: Persona sporca,  nera  come le nuvule che portano la grandine.

nvëndà (p.p. nvëndàtë) v.tr.: Inventare, Ideare.// Escogitare falsità, menzogne. S’é nnvëndàtë ch' a màmmë iéra malàtë pë no' ggì a fatëgà!: Si è inventato/a che la madre era malata per non andare a lavorare!

nvëcchià (p.p. nvëcchiàtë) v. intr.: Invecchiare. Ié nnvëcchiàtë tròpp’assàië, fòrsë nòn stàië bbónë!: È invecchiata troppo, forse non sta bene!

nvëtà (p.p. nvëtàtë) v. tr.: Invitare. A mmé no' mm’ànnë nvëntàtë'a la zìtë!: Io non sono stata invitata al matrimonio!/// Anche mmëtà./// nvëtàtë sm. pl.: Invitati. Ngë su’ tùttë cuànd’i nvëtàtë?: Ci sono tutti gli invitati? ///Anche mmëtàtë.

nvìtë sm.: Invito. /// Anche mmìtë.

nżaccà (p.p. nzaccàtë) tr.: Insaccare, Mettere nei sacchi. Crài' àmma šì (scì) fór’a nżaccà u grànë: Domani dobbiamo andare in campagna a insaccare il grano.

< 11 12 13 14 >

home